Подпишитесь на RSS, чтобы всегда быть в курсе событий.
Комментарии
Одни леса вырубят, другие посадите
Одни леса вырубят, другие посадите Новости Буковины В текущем году на Буковине запланировано создание 70 га новых лесов, лесовосстановление на площади 1200 га, проведение рубок формирования и оздоровление лесов на площади 5 тыс. га, противопожарные и лесозащитные мероприятия, проведение рубок главного пользования, ведения охотничьего хозяйства, строительство дорог лесохозяйственного назначения протяженностью 43 км. С целью использования [...]
В конкурсе «Молодая семья» соревновались и преподаватели, и следователи
В конкурсе «Молодая семья» соревновались и преподаватели, и следователи В городском конкурсе «Молодая семья-2010» приняли участие семь семей. Они угощали жюри собственноручно приготовленными блюдами, рассказывали истории своего знакомства. – Однажды пришла в секцию каратэ и увидела высокого русого парня со светлыми глазами, – вспоминает участница Жанна Золотухина. – Я его спросила: «Кто сэнсэй (учитель)?» Он [...]
Метки
Кобылянская, которую не знаем …
Кобылянская, которую не знаем …
Но знаем ли мы Кобылянской? К сожалению, она, как и многие другие национальных классиков, остается «чтимою, но не читомою. Да и как прочитать полноценно произведения писательницы, если «полное» (в действительности – далеко неполное) издание ее художественного наследия увидело свет почти полвека назад и сегодня может считаться практически раритетным. Так же раритетом есть и дневники Кобылянской, выданные 1982 под названием «Слова растроганного сердца». Что уж говорить о раннем творчестве до сих пор не обнародованную и «скрытую» в академических фондах. А это целый пласт повестей, написанных по-немецки – собственно то, с чего начиналась Ольга Кобылянская как писательница. Поэтому попытаюсь очертить эти «начала».
Творческие первни Ольги Кобылянской укоренившиеся в буковинских Карпатах (родилась 27 ноября 1863 в городке Гура-Гумора, теперь – Гура-Гуморулуй в Румынии). Дух и сила гор питали его творческое воображение даже если 1891 она переехала на постоянное проживание в Черновцы. Возрастая четвертой среди семерых детей Юлиана Кобылянского, уездного канцеляриста, украинские по происхождению, который прибыл на Буковину четырнадцатилетним юношей из городка Бучач, и Марии Вернер, которая принадлежала к польско-немецкого рода, будущая писательница вполне органично чувствовала себя в таком поликультурной среде, где общались на украинском, немецком и польском языках. Все же «дома имела преимущество украинский язык». На этом Ольга Кобылянская всегда акцентировала особенно.
В течение 1868-1874 гг семья Кобылянских проживает в Сучаве, где судьба подарила юной Ольге встречу с Ольгой Устинович. Дом Устинович стал духовным прибежищем для уязвимой девочки с богатым внутренним миром. И важнейшим в становлении Ольги Кобылянской как писательницы стал период, связанный с городом Кимполунг, что на территории нынешней Румынии. Пивторадесятилитний быт в этом пивденнобуковинському городке (при 1874-1889 гг.) Определил ее жизненные приоритеты, открыв способность улавливать тончайшие движения окружающего мира и природы, в частности – и способность воспроизводить испытанное, пережитое словом